Ladies and gentlemen, I am deadly serious, but, please, take it easy: I am doing right now an announcement of my new video project, which someday is going to be legalized or even codified as a mandatory for U.S. universities, but as of today it is going to be started under a title - " 'Fellow Boys Investment' ™: Thinking Russian based on Vladimir Vysotsky's legacy" ™. That is.
Vladimir Vysotsky's Legacy
BALLAD ABOUT HEADING HEAVEN
The song for a movie "Escape of Mr. McKinley" - a soviet movie of 70s, which is a variation of "Rip Van Winkle" of Washington Irving (1819) namely, — time machine without any option to come back. Search and listen to an original song that I have used as a background and a base for translation under wording as "a movie 'Escape of Mr. McKinley', Vladimir Vysotsky".
1
This is your ticket, this is your car
And all the best is just for you:
In color paradise to see a dream
Three centuries long non-stop in cinema.
All that's behind, already taken
All fingerprints, no needs in contraband.
As cherub innocent appears your look
The place of second class, but anyway you're completely served
R
And that's coming true, all what was predicted
The train is departed - to heaven, good luck!
Gosh, we all are so dreaming, hopefully dreaming
Let us asleep, but never to die.
2
The station platform. Don't even get upset.
And do not cry. For our emotions world is deaf.
The one from us went to the heaven
He'll meet a God, since probably, there's a Lord.
So say him our greetings too,
It's fine, in case if you'll forget.
We have not long already years ahead,
We're gonna all enjoy, and leave like everybody else.
R
And that's coming true, all what was predicted
The train is departed - to heaven, good luck!
Gosh, we all are so dreaming, hopefully dreaming
Let us asleep, but never to die.
3
They'll leave as we - in nothing and without dream
And sons, then grandkids of all grandkids three centuries ahead
The God forbid they'll start a war
Because those grand-kids would be left and made as fools.
Because those grand-kids would be left and made as fools.
Some guy is gonna | wake up us from a dream,
We're allowed enter world with past of cancer, pain and wars.
Where defeated Hong Kong flu.
As all was done would you so happy, fool?
R
And that's coming true, all what was predicted
The train is departed - to heaven, good luck!
Gosh, we all are so dreaming, hopefully dreaming
Let us asleep, but never to die.
R
OK, goodbye. The bell is ringing.
Bone Vojage! Just be saved and keep yourself from troubles.
In case you'll see in real God -
Recall us all and say him our Hi!
By BORIS K'ZORIN,
the another last romantic ©, Los Angeles, CA 2015
You are welcome -
http://wow4singingtranslations.blogspot.com
=========================================================
ORIGINAL RUSSIAN LYRIC
БАЛЛАДА ОБ УХОДЕ В РАЙ
песня для кинофильма "Бегство Мистера Мак-Кинли"
(An image of Actor here is not related to the "Escape of Mr. McKinley" movie)
1
Вот твой билет, вот твой вагон.
Все в лучшем виде одному тебе дано:
В цветном раю увидеть сон -
Трехвековое непрерывное кино.
Все позади, уже сняты
Все отпечатки, контрабанды не берем.
Как херувим стерилен ты,
А класс второй - не высший класс, зато с бельем.
R
Вот и сбывается все, что пророчится.
Уходит поезд в небеса - счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всем нам хочется
Не умереть, а именно уснуть.
2
Земной перрон. Не унывай
И не кричи. Для наших воплей он оглох.
Один из нас уехал в рай,
Он встретит бога - ведь есть, наверно, бог.
Ты передай ему привет,
А позабудешь - ничего, переживем.
Осталось нам немного лет,
Мы пошустрим и, как положено, умрем.
R
Вот и сбывается все, что пророчится.
Уходит поезд в небеса - счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всем нам хочется
Не умереть, а именно уснуть.
3
Уйдут, как мы - в ничто без сна -
И сыновья, и внуки внуков в трех веках.
Не дай господь, чтобы война,
А то мы правнуков оставим в дураках.
Разбудит нас какой-то тип
И пустит в мир, где в прошлом войны, боль и рак.
Где побежден гонконгский грипп.
На всем готовеньком ты счастлив ли? Дурак...
R
Вот и сбывается все, что пророчится.
Уходит поезд в небеса - счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всем нам хочется
Не умереть, а именно уснуть.
R
Итак, прощай. Звенит звонок.
Счастливый путь! Храни тебя от всяких бед!
А если там и вправду бог -
Ты все же вспомни, передай ему привет.
Wow, the happy 70s
No comments:
Post a Comment