Thank you for a visiting my blog, especially
this " THE UNIVERSE IS FOR PEACE ..." posting.
Just to let you know there are already two parts of
Follow Up explaining how this work was done.
Please, visit to read and enjoyed.
Thanks.
Update: Listen my first performance of this song at
https://soundcloud.com/boris-kzorin/the-universe-is-for-peace-the-only-good-business
There are small corrections of the lyric in a red
INTRO_1
Was that a song about cosmonauts?
The song of 1951, the revival and adjustment of which in English is offered by me now, in a fact tells us about airmen, precisely, pilots. Later, it was alleged by soviets that the song was sung by Yuri Gagarin, first cosmonaut, during his flight and landing. Why not - the song is great, patriotic, and as such shall be known by people around globe.
INTRO_2
Patriotic Philosophy
Because the song is patriotic, I have felt a necessity of some philosophical analysis before I had started my translation/interpretation. "Social being of humans determines their consciousness", you know.
So Homeland is much preferably associated with a "Home" and "mother" (motherland) if compare with wording as "state" or "power". At very least latter can be adjusted to wording "Fatherland" - a "place" or a "land", when "motherland" would be a "family". The federal government cares about families of its citizens by managing numerous social program making their homes to be known as an American Dream. So just to let you know, my newly coined allegories as of today are: "the firmament star-spangled for all" ™ ©, 2015, "the star-spangled universe" ™ ©, 2015, and/or "the star-spangled deep space" ™ ©, 2015, etc., so that is to say doing my best just by "making shine the star-spangled universe" ™ ©, 2015. That is.
On the other hand U.S.A. is a country of immigrants - people who came from all countries of the world. Especially those who are counted as a first generation of immigrants within their extended families (who was not born on U.S. soil). In this case the wording "Home" is working for all of them better. So, what? CALM DOWN AND LOVE COUNTRY AS LATTER DOES IT. Period.
On the other hand U.S.A. is a country of immigrants - people who came from all countries of the world. Especially those who are counted as a first generation of immigrants within their extended families (who was not born on U.S. soil). In this case the wording "Home" is working for all of them better. So, what? CALM DOWN AND LOVE COUNTRY AS LATTER DOES IT. Period.
THE UNIVERSE IS FOR PEACE - THE ONLY GOOD
1
Home is on air. As always Home knows
Where in skies all her sons are flying
With friendly touching and tenderish love
From "the firmament star-spangled for all" ™ ©, 2015,
By stars of firmament she's watching for you
By stars of firmament she's watching for you
2
The Home is in touch and Home always knows
How not easy her son goes through
He's not surrendering, he's right and so brave!
In the good faith you're making your statement
You move them ahead for humanity progress,
3
The Home is in touch and Home does all care
What is her son on his way may face-off,
What does it cost to keep soul untouched.
No matter how | is angry black storm
In any case | just firmly staunch, Fellow,
Yup, keep all your staunchness, Fellow!
By BORIS K'ZORIN,
the another last romantic ©, Los Angeles, CA 2015
You are welcome -
http://wow4singingtranslations.blogspot.com
COMMENTS
The author of the song, Yevgeniy Dolmatovsky, soviet poet, had mentioned in the title of the one of his books, as follows: commence, Africa, love, dreamers and construction workers*. With a friendly smile I confirm: sure, everything what I do is just started; about not so promiscuous attitudes toward Africa it was already translated from V. Vysotsky's "What happened in Africa"; everybody from writing fellows writes about a love, thought today there is all upside down, like, for example, "Love is free, but sex - for money; all creative persons are dreamers and builders, kind of, ... of happy days, which are still ahead, but for all mankind!
* The original title in Russian see in Russian language that is provided below.
GOOGLE IMAGES APPLIED
GOOGLE IMAGES APPLIED
=======================================================================
ORIGINAL RUSSIAN LYRIC
1
Родина слышит, Родина знает,
Где в облаках её сын пролетает.
С дружеской лаской, нежной любовью
Алыми звёздами башен московских,
Башен кремлёвских, смотрит она за тобою,
Смотрит она за тобою.
2
Родина слышит, Родина знает,
Как нелегко её сын побеждает,
Но не сдаётся, правый и смелый!
Всею судьбою своей ты утверждаешь,
Ты защищаешь мира великое дело,
Мира великое дело!
3
Родина слышит, Родина знает,
Что её сын на дороге встречает,
Как ты сквозь тучи путь пробиваешь.
Сколько бы чёрная буря ни злилась,
Что б ни случилось, будь непреклонным, товарищ,
Будь непреклонным, товарищ!
1951
* Также, Евгений Долматовский: "Все только начинается. Стихи и песни. О светлой Африке, o любви, фантазерах и строителях"; М.: Советский писатель, 1961.
Ну, конечно же, всё только начинается: "О светлой Африке" я уже написал (по версии Владимира Высоцкого - "Что случилось в Африке"), и даже привёл аналогию с предвыборной лихорадкой; о любви пишут все даже если уже не знают что это такое, например, "любовь - бесплатно, но за секс - плати"; все творческие личности - фантазёры и ... строители ... светлого будущего всего человечества!
Ну, конечно же, всё только начинается: "О светлой Африке" я уже написал (по версии Владимира Высоцкого - "Что случилось в Африке"), и даже привёл аналогию с предвыборной лихорадкой; о любви пишут все даже если уже не знают что это такое, например, "любовь - бесплатно, но за секс - плати"; все творческие личности - фантазёры и ... строители ... светлого будущего всего человечества!
The Two Follow Ups on this my blog are:
Part I
THE UNIVERSE IS FOR PEACE - THE ONLY GOOD (BUSINESS) ©, 2015 Follow Up.
Part II
THE ART TO FEEL COUNTRY ALREADY MAY NOT ATTRACT MY FELLOW AMERICANS, BUT ... COUNTRY VENDORS. That is.
No comments:
Post a Comment